Micha 1:14

SVDaarom geef geschenken aan Morescheth-Gaths; de huizen van Achzib zullen den koningen van Israel tot een leugen zijn.
WLCלָכֵן֙ תִּתְּנִ֣י שִׁלּוּחִ֔ים עַ֖ל מֹורֶ֣שֶׁת גַּ֑ת בָּתֵּ֤י אַכְזִיב֙ לְאַכְזָ֔ב לְמַלְכֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

lāḵēn titənî šillûḥîm ‘al mwōrešeṯ gaṯ bātê ’aḵəzîḇ lə’aḵəzāḇ ləmaləḵê yiśərā’ēl:


ACיד לכן תתני שלוחים על מורשת גת בתי אכזיב לאכזב למלכי ישראל
ASVTherefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel.
BEFor this cause give a parting offering to Moresheth-gath: the daughter of Achzib will be a deceit to the king of Israel.
DarbyTherefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-Gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
ELB05Darum wirst du Morescheth-Gath ein Entlassungsgeschenk geben. Die Häuser von Aksib werden zu einem trügerischen Bache für die Könige von Israel.
LSGC'est pourquoi tu renonceras à Moréschet-Gath; Les maisons d'Aczib seront une source trompeuse Pour les rois d'Israël.
SchDarum mußt du Verzicht leisten auf Moreschet-Gat. Die Häuser von Achsib werden den Königen Israels zur Täuschung.
WebTherefore shalt thou give presents to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen